999久久久免费精品国产牛牛_日韩免费三级_国产亚洲日韩网曝欧美_2022国产精品手机在线观看,色狠狠色狠狠综合天天,艳妇乳肉豪妇荡乳ⅩXXOO电,午夜精品久久久久精品

律師看新聞

匯都律師提供法律顧問律師和在線律師咨詢,匯都北京律師事務(wù)所專業(yè)北京律師咨詢團隊,匯都北京律師事務(wù)所與多家律師事務(wù)所建立合作關(guān)系,北京律師事務(wù)所排名,顧問律師咨詢團隊,匯都律師全稱北京匯都律師事務(wù)所

首頁>>法治進行時>>律師看新聞

來源:   作者:   發(fā)布日期:2021-08-04

   



法〔2021〕184號

最高人民法院

關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場所

英譯文》的通知

各省、自治區(qū)、直轄市高級人民法院,解放軍軍事法院,新疆維吾爾自治區(qū)高級人民法院生產(chǎn)建設(shè)兵團分院:

  黨的十八大以來,人民法院在以習(xí)近平同志為核心的黨中央領(lǐng)導(dǎo)下,持續(xù)深化司法體制改革,深入開展國際司法交流合作,中國特色社會主義司法制度更加成熟更加定型,我國司法國際形象和影響力不斷提升。人民法院組織法、法官法修訂完成后,一些司法改革最新成果的英譯文亟待確定。隨著更高層次改革開放加速推進,國際司法交流合作日益深入,涉外案件和司法協(xié)助業(yè)務(wù)穩(wěn)步增長,更有必要進一步規(guī)范人民法院組織結(jié)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場所的英譯文。

  為落實習(xí)近平總書記關(guān)于加強我國國際傳播能力建設(shè)的重要指示,推進對外法治宣傳,講好中國法治故事,完善新時代人民法院的國際交流合作、涉外案件審判機制,推動形成更高層次改革開放新格局,最高人民法院經(jīng)廣泛征求意見,就人民法院組織機構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場所的英譯文作出規(guī)范,現(xiàn)印發(fā)給你們。請在國際交流合作、涉外案件審理、雙語標識制作中結(jié)合實際遵照執(zhí)行。《關(guān)于規(guī)范法院名稱及法院工作人員職務(wù)英譯文的通知》(法外〔2004〕230號)同時廢止。

  最高人民法院

  2021年7月19日

人民法院組織機構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場所英譯文

  一、法院名稱

  (一)中華人民共和國最高人民法院

  The Supreme People's Court of the People's Republic of China

  簡稱:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)

  (二)高級人民法院

  例:

  北京市高級人民法院

  The High People's Court of Beijing Municipality

  簡稱:Beijing High People's Court

  河北省高級人民法院

  The High People's Court of Hebei Province

  簡稱:Hebei High People's Court

  內(nèi)蒙古自治區(qū)高級人民法院

  The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region

  簡稱:Inner Mongolia High People's Court

  (三)中級人民法院

  例:

  上海市第一中級人民法院

  The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality

  簡稱:Shanghai First Intermediate People's Court

  海南省第一中級人民法院

  The First Intermediate People's Court of Hainan Province

  簡稱:Hainan First Intermediate People's Court

  陜西省西安市中級人民法院

  The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province

  簡稱:Xi'an Intermediate People's Court, Shaanxi

  河北雄安新區(qū)中級人民法院

  The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province

  簡稱:Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei

  湖南省湘西土家族苗族自治州中級人民法院

  The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province

  簡稱:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan

  湖北省漢江中級人民法院

  Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province

  簡稱:Hanjiang Intermediate People's Court, Hubei

  遼寧省遼河中級人民法院

  Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province

  簡稱:Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning

  太原鐵路運輸中級法院

  The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan

  簡稱:Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court

  吉林省長春林區(qū)中級人民法院

  The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province

  簡稱:Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin

  甘肅礦區(qū)人民法院

  The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area

  簡稱:Gansu Mining Area Intermediate People's Court

  黑龍江省農(nóng)墾中級法院

  The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province

  簡稱:Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court

  (四)基層人民法院

  例:

  北京市海淀區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality

  簡稱:Haidian Primary People's Court, Beijing

  湖北省武漢市江漢區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province

  簡稱:Jianghan Primary People's Court, Wuhan, Hubei

  浙江省慈溪市人民法院

  The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province

  簡稱:Cixi Primary People's Court, Zhejiang

  河北省灤縣人民法院

  The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province

  簡稱:Luanxian Primary People's Court, Hebei

  廣東省東莞市第一人民法院

  The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province

  簡稱:Dongguan First Primary People's Court, Guangdong

  貴州省威寧彝族回族苗族自治縣人民法院

  The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province

  簡稱:Weining Yi, Hui and Miao Primary People's Court, Guizhou

  天津自由貿(mào)易試驗區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone

  簡稱:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court

  福建省平潭綜合實驗區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province

  簡稱:Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian

  江西省南昌高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province

  簡稱:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi

  重慶兩江新區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area

  簡稱:Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court

  四川天府新區(qū)成都片區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province

  簡稱:Tianfu New Area (Chengdu) Primary People's Court, Sichuan

  廣東省深圳深汕特別合作區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province

  簡稱:Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong

  廣東省深圳前海合作區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Qianhai Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province

  簡稱:Qianhai Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong

  杭州互聯(lián)網(wǎng)法院

  Hangzhou Internet Court

  合肥鐵路運輸法院

  The Railway Transportation Primary Court of Hefei

  簡稱:Hefei Railway Transportation Primary Court

  吉林省白石山林區(qū)基層法院

  The Primary Court of Baishishan Forest Area of Jilin Province

  簡稱:Baishishan Forest Area Primary Court, Jilin

  (五)新疆兵團法院

  例:

  新疆維吾爾自治區(qū)高級人民法院生產(chǎn)建設(shè)兵團分院

  The Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region

  簡稱:Xinjiang Production and Construction Corps Branch High People's Court

  新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團第十四師中級人民法院

  The Intermediate People's Court of the Fourteenth Division of Xinjiang Production and Construction Corps

  簡稱:Xinjiang Production and Construction Corps Fourteenth Division Intermediate People's Court

  新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團哈密墾區(qū)人民法院

  The Primary People's Court of Kumul Reclamation Area of Xinjiang Production and Construction Corps

  簡稱:Xinjiang Production and Construction Corps Kumul Reclamation Area Primary People's Court

  (六)專門人民法院

  1. 軍事法院

  例:

  中國人民解放軍軍事法院

  The Military Court of the Chinese People's Liberation Army

  簡稱:The PLA Military Court

  中國人民解放軍東部戰(zhàn)區(qū)軍事法院

  The Military Court of the Eastern Theater Command of the Chinese People's Liberation Army

  簡稱:The PLA Eastern Theater Command Military Court

  中國人民解放軍西部戰(zhàn)區(qū)第一軍事法院

  The First Military Court of the Western Theater Command of the Chinese People's Liberation Army

  簡稱:The PLA Western Theater Command First Military Court

  中國人民解放軍上海軍事法院

  The Military Court of Shanghai of the Chinese People's Liberation Army

  簡稱:The PLA Shanghai Military Court

  中國人民解放軍駐港部隊軍事法院

  The Military Court of the Chinese People's Liberation Army Hong Kong Garrison

  簡稱:The PLA Hongkong Garrison Military Court

  2. 海事法院

  例:

  大連海事法院

  Dalian Maritime Court

  3. 知識產(chǎn)權(quán)法院

  例:

  北京知識產(chǎn)權(quán)法院

  Beijing Intellectual Property Court

  海南自由貿(mào)易港知識產(chǎn)權(quán)法院

  Hainan Free Trade Port Intellectual Property Court

  4. 金融法院

  例:

  上海金融法院

  Shanghai Financial Court

  二、法院內(nèi)設(shè)機構(gòu)

  (一)審判機構(gòu)

  立案庭

  Case-Filing Division

  立案一庭

  The First Case-Filing Division

  訴訟服務(wù)中心

  Litigation Service Center

  訴調(diào)對接中心

  Mediation-Litigation Coordination Center

  刑事審判庭

  Criminal Division

  刑事審判第一庭

  The First Criminal Division

  民事審判庭

  Civil Division

  民事審判第一庭

  The First Civil Division

  環(huán)境資源審判庭

  Environment and Resources Division

  行政審判庭

  Administrative Division

  綜合審判庭

  Comprehensive Division

  房產(chǎn)審判庭

  Real Estate Division

  勞動爭議審判庭

  Labor Disputes Division

  家事審判庭

  Family Division

  商事審判庭

  Commercial Division

  金融審判庭

  Financial Division

  破產(chǎn)及清算審判庭

  Bankruptcy and Liquidation Division

  知識產(chǎn)權(quán)審判庭

  Intellectual Property Division

  少年審判庭

  Juvenile Division

  互聯(lián)網(wǎng)案件審判庭

  Internet Disputes Division

  審判監(jiān)督庭

  Judicial Supervision Division

  賠償委員會辦公室

  State Compensation Division

  執(zhí)行局

  Enforcement Department

  執(zhí)行裁決庭

  Enforcement Disputes Division

  執(zhí)行一庭

  The First Enforcement Division

  執(zhí)行指揮中心

  Enforcement Command Center

  最高人民法院第一巡回法庭

  The First Circuit Court of the SPC

  最高人民法院第一國際商事法庭

  The First International Commercial Court of the SPC

  最高人民法院知識產(chǎn)權(quán)法庭

  The Intellectual Property Court of the SPC

  (二)人民法庭、專門法庭

  人民法庭

  Dispatched People's Tribunal

  上海破產(chǎn)法庭

  Shanghai Bankruptcy Tribunal

  深圳金融法庭

  Shenzhen Financial Tribunal

  杭州知識產(chǎn)權(quán)法庭

  Hangzhou Intellectual Property Tribunal

  海南第一涉外民商事法庭

  Hainan First Foreign-Related Civil and Commercial Tribunal

  蘇州國際商事法庭

  Suzhou International Commercial Tribunal

  南京環(huán)境資源法庭

  Nanjing Environment and Resources Tribunal

  成都互聯(lián)網(wǎng)法庭

  Chengdu Internet Tribunal

  青島海事法院石島法庭

  Shidao Tribunal of Qingdao Maritime Court

  (三)其他內(nèi)設(shè)機構(gòu)

  辦公廳/辦公室/綜合辦公室

  General Office

  政治部

  Political Department

  組織人事部/處

  Personnel and Organization Division

  干部處

  Personnel Division

  法官管理部/處

  Judges Management Division

  宣傳教育部/處

  Publicity and Training Division

  教育培訓(xùn)處

  Education and Training Division

  司法警察管理局

  Judicial Police Management Department

  司法警察總隊

  Judicial Police Corps

  司法警察支隊

  Judicial Police Branch

  司法警察大隊

  Judicial Police Group

  研究室

  Research Office

  審判管理辦公室

  Adjudication Management Office

  督察局

  Discipline and Supervision Department

  國際合作局

  International Cooperation Department

  外事處

  Foreign Affairs Division

  外事科、外事辦公室

  Foreign Affairs Office

  司法行政裝備管理局

  Judicial Administration and Equipment Management Department

  司法行政裝備管理處

  Judicial Administration and Equipment Management Division

  機關(guān)黨委

  Party-Related Affairs Department

  離退休干部局

  Retirees'Affairs Department

  離退休干部處

  Retirees' Affairs Division

  司法改革辦公室

  Judicial Reform Office

  新聞局

  Information Department

  宣傳處/法宣處

  Information Division

  新聞辦公室

  Information Office

  國家法官學(xué)院

  National Judges College

  中國司法案例研究院

  China Judicial Cases Institute

  國家法官學(xué)院地方分院

  例:

  國家法官學(xué)院北京分院

  Beijing Branch of National Judges College

  中國應(yīng)用法學(xué)研究所

  China Applied Jurisprudence Institute

  中國法院博物館

  China Court Museum

  人民法院新聞傳媒總社

  People's Court News and Media Agency

  人民法院出版社

  People's Court Press

  機關(guān)服務(wù)中心

  Logistic Service Center

  人民法院信息技術(shù)服務(wù)中心

  Information Technology Service Center of People's Court

  中國司法大數(shù)據(jù)研究院

  China Judicial Big Data Institute

  信息管理處

  Information Management Division

  技術(shù)室

  Technology Office

  司法技術(shù)處

  Forensic Science Management Division

  中國法官協(xié)會

  China Judges Association

  省市法官協(xié)會

  例:北京市法官協(xié)會

  Judges Association of Beijing Municipality

  四川省法官協(xié)會

  Judges Association of Sichuan Province

  中國女法官協(xié)會

  China Women Judges Association

  中央紀委國家監(jiān)委駐最高人民法院紀檢監(jiān)察組

  the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC

  法官權(quán)益保障委員會

  Judges Rights and Interests Committee

  法官考評委員會

  Judges Assessment Committee

  三、法院審判組織、審判團隊和工作機制

  審判委員會

  Adjudication Committee

  賠償委員會

  The State Compensation Committee

  合議庭

  Collegial Bench

  獨任庭

  Sole Judge

  審判團隊

  Judge Team

  專業(yè)法官會議

  Judges Conference

  四、法官

  (一)首席大法官

  Chief Justice

  (二)大法官

  Justice

  (三)高級法官、法官

  Judge

  (注:對外交流中,大法官、高級法官、法官原則上不再細分級別,中英文均不標出。)

  五、法院工作職務(wù)和人員類別

  院長

  President

  主管日常工作的副院長

  Executive Vice President

  副院長

  Vice President

  政治部主任

  Head of Political Department

  中央紀委國家監(jiān)委駐最高人民法院紀檢監(jiān)察組組長

  Chief Inspector of the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC

  審判委員會專職委員

  Standing Member of the Adjudication Committee

  (注:以英文表述最高人民法院審判委員會專職委員的職務(wù)時,前面必須加Justice。)

  審判委員會委員

  Member of the Adjudication Committee

  庭長

  Chief Judge

  副庭長

  Deputy Chief Judge

  審判長

  Presiding Judge

  局長、副局長(局級主任、副主任)

  Director General, Deputy Director General

  處長、副處長(處級主任、副主任)

  Director, Deputy Director

  科長、副科長(科級主任、副主任)

  Section Chief, Deputy Section Chief

  司法警察

  Judicial Police

  法官助理

  Judge Assistant

  (注:對外交流中,法官助理原則上不再細分級別,中英文均不標出。)

  書記員

  Clerk

  人民陪審員

  People's Assessor

  技術(shù)調(diào)查官

  Technical Investigation Officer

  速錄員

  Court Recorder

  六、法院工作場所和區(qū)域名稱

  審判法庭

  Courtroom

  科技法庭

  e-Courtroom

  第一法庭

  The First Courtroom

  電子卷宗閱覽室

  e-File Room

  律師工作室

  Lawyers' Room

  遠程接訪室

  Remote Reception Room

  接談室

  Reception Room

  院長接待室

  President's Reception Room

  聽證室

  Hearing Room

  調(diào)解室

  Mediation Room

  12368熱線服務(wù)室

  12368 Hotline Service Room

  訴訟綜合服務(wù)室

  Litigation Service Room

  多元化糾紛解決中心

  Diversified Dispute Resolution Center (DDR Center)

  申訴信訪服務(wù)大廳

  Complaint and Petition Service Hall

  訴訟服務(wù)大廳

  Litigation Service Hall

  自助訴訟服務(wù)臺

  Self-Service Litigation Counter

  電子閱卷終端

  e-File Reading Terminal

  七、法庭指示牌

  審判長

  Presiding Judge

  審判員

  Judge

  人民陪審員

  People's Assessor

  調(diào)解員

  Mediator

  法官助理

  Judge Assistant

  技術(shù)調(diào)查官

  Technical Investigation Officer

  書記員

  Clerk

  原告

  Plaintiff

  公益訴訟起訴人

  Plaintiff of Public Interest Litigation

  被告

  Defendant

  第三人

  Third Party

  公訴人

  Prosecutor

  附帶民事訴訟原告人

  Plaintiff of Collateral Civil Action

  被告人

  The Accused

  辯護人

  Defender

  上訴人

  Appellant

  被上訴人

  Appellee

  原審原告

  Plaintiff of First Instance

  原審被告

  Defendant of First Instance

  原審第三人

  Third Party of First Instance

  再審申請人

  Applicant for Retrial

  被申請人

  Respondent

  申請執(zhí)行人

  Applicant for Enforcement

  被執(zhí)行人

  Party Subject to Enforcement

  請求人

  Claimant

  被請求人

  Respondent

  專利權(quán)人

  Patentee

  商標權(quán)人

  Trademark Holder

  著作權(quán)人

  Copyright Holder

  無效宣告請求人

  Invalidation Petitioner

  被訴侵權(quán)人

  The Accused Infringer

  證人

  Witness

  鑒定人、專家輔助人

  Expert Witness

  旁聽席

  Public Gallery

  媒體席

  Media

  司法警察

  Judicial Police



上一篇:北京市律師事務(wù)所管理辦法實施細則2021

下一篇:俄羅斯攻打烏克蘭,并一票否決安理會譴責決議草案

閱讀排行

劉素英律師參加現(xiàn)場說法欄目
收費標準
委托流程
企業(yè)收費
分享按鈕 主站蜘蛛池模板: 郯城县| 佛冈县| 安远县| 达拉特旗| 车致| 中江县| 马龙县| 甘南县| 安陆市| 柞水县| 鄂托克旗| 本溪市| 阿鲁科尔沁旗| 大悟县| 武夷山市| 保靖县| 万盛区| 西盟| 黄冈市| 东乡县| 大冶市| 揭东县| 吉水县| 武城县| 闽侯县| 明水县| 奈曼旗| 沿河| 共和县| 易门县| 金坛市| 涿鹿县| 皋兰县| 福建省| 湟源县| 海南省| 万载县| 遵义市| 浦城县| 乌兰县| 江陵县|